那时犹太,加利利,撒玛利亚,各处的教会都得平安,被建立。凡事敬畏主,蒙圣灵的安慰,人数就增多了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.

彼得周流四方的时候,也到了居住吕大的圣徒那里。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.

彼得叫他们都出去,就跪下祷告,转身对着死人说,大比大,起来,他就睁开眼睛,见了彼得,便坐起来。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

这事传遍了约帕,就有许多人信了主。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.

也不因为是亚伯拉罕的后裔,就都作他的儿女。惟独从以撒生的,才要称为你的后裔。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.

因他对摩西说,我要怜悯谁,就怜悯谁,要恩待谁,就恩待谁。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

以赛亚指着以色列人喊着说,以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的馀数。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:

因为主要在世上施行他的话,叫他的话都成全,速速的完结。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.

又如以赛亚先前说过,若不是万军之主给我们存留馀种,我们早已像所多玛,蛾摩拉的样子了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.

但以色列人追求律法的义,反得不着律法的义。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.

1617181920 共1072条